Неаполь в последние годы буквально утопает в потоке гостей. Город, который еще недавно ассоциировался у большинства с шумными кварталами, соседскими разговорами на балконах и неторопливой жизнью у моря, теперь живет по правилам массового туризма. Исторический центр перегружен, аренда стремительно дорожает, а жители все чаще говорят, что их родные улицы превратились в декорации. Для многих неаполитанцев привычный уклад жизни рассыпается на глазах.
Особенно заметно это в старых кварталах вокруг исторического ядра города. Там, где раньше располагались обычные жилые дома, сегодня дом за домом превращается в апартаменты на краткосрочную сдачу. Форматы вроде «аренда жилья в Неаполе посуточно» стали настолько распространены, что найти жилье для долгосрочной аренды становится задачей почти невыполнимой. Владельцы квартир предпочитают посуточный заработок, ведь поток туристов практически не иссякает, а высокий сезон растягивается на многие месяцы.
В результате для местных жителей жилье в центре становится непозволительной роскошью. Квартплаты растут быстрее зарплат, и все больше семей вынуждены переезжать в отдаленные районы, жертвуя удобством, привычными маршрутами и социальными связями. Так формируется настоящий «эффект вытеснения»: коренные неаполитанцы покидают центр, а их место занимают туристы, заезжающие на несколько дней, максимум недель. Для тех, кто здесь родился, историческое сердце города все чаще воспринимается как территория, где они больше не являются полноправными хозяевами.
Одновременно меняется и коммерная ткань Неаполя. Небольшие семейные лавки, в которых десятилетиями продавали овощи, сыр или свежую рыбу для соседей, закрываются, не выдерживая конкуренции с кафе быстрого питания и сувенирными магазинами. На месте старых бакалейных магазинов и баров появляются стандартизированные точки, рассчитанные на потоковые запросы туристов: «быстрая» пицца, сладости в одноразовых стаканчиках, безликие сувениры. С точки зрения приезжего это удобно: все рядом, все ярко, все работает допоздна. Но для местных это означает утрату аутентичности и исчезновение тех самых деталей, из которых складывается живая городская среда.
Статистика лишь подтверждает субъективные ощущения горожан. В 2024 году Неаполь посетили более 14 миллионов человек — это абсолютный рекорд. Городские гостиницы, хостелы и многочисленные апартаменты заполняются задолго до сезона, а популярные отели Неаполя в центре города бронируют на месяцы вперед. Индустрия гостеприимства переживает подъем: растут обороты ресторанов, баров и кондитерских, активно зарабатывают такси и частные перевозчики, увеличивается число предложений на экскурсии по Неаполю на русском языке и других языках. Туризм стал одним из ключевых источников дохода для городского бюджета и частного бизнеса.
Но экономические дивиденды не снижают социального напряжения. Жители жалуются на нескончаемый шум под окнами до глубокой ночи, толпы с чемоданами на колесах в узких переулках, очереди в магазины и кафе, в которые им самим теперь сложнее попасть. Обычная прогулка по центру или поездка в метро в высокий сезон превращается в испытание на выдержку. Многие признаются, что начали избегать тех районов, где раньше проводили большую часть жизни, — просто потому, что там стало «невозможно находиться».
Не менее болезненной темой стало отношение части туристов к городу и его культурному наследию. Мусор, оставленный после вечерних посиделок, громкие компании под окнами до утра, попытки устроить фотосессии в храмах или на кладбищах, легкомысленное поведение у религиозных и исторических памятников — все это усиливает ощущение, что Неаполь для многих приезжих лишь эффектный фон для социальных сетей. Для горожан же это дом, пространство памяти, место, где они растят детей и пытаются сохранить традиции, которые делали их город особенным.
На этом фоне власти и эксперты все чаще говорят о необходимости выработать стратегию устойчивого туризма. Обсуждаются различные меры: от ограничения числа краткосрочных аренд до введения дополнительных налогов на туристическое жилье и ужесточения правил работы заведений в центре. Важно не просто замедлить рост турпотока, а перераспределить его: направить гостей и в менее известные районы, стимулировать посещение города в межсезонье, защищать жилые кварталы от превращения в сплошной «отель под открытым небом». В этом контексте все чаще всплывает вопрос, как именно массовый туризм в Неаполе вытесняет местных жителей и как этот процесс можно хотя бы частично развернуть.
Городские урбанисты подчеркивают: проблема не в самих туристах, а в отсутствии баланса и правил игры, которые защищали бы интересы тех, кто живет здесь постоянно. Если Неаполь продолжит двигаться по нынешней траектории, его исторический центр рискует окончательно превратиться в «музей под открытым небом» — красивый, фотогеничный, но выхолощенный от подлинной жизни. Чем меньше местных остается в центре, тем проще бизнесу и инвесторам подстраивать пространство исключительно под потребности краткосрочных гостей, тем труднее потом вернуть туда настоящие жилые кварталы.
Не все неаполитанцы, впрочем, настроены одинаково радикально. Часть жителей выступает за жесткие квоты на туристические группы, ограничение количества организованных туров и регулирование уличных развлечений. Другие считают, что важнее развивать инфраструктуру прежде всего для горожан: расширять зеленые зоны, улучшать общественный транспорт, поддерживать культурные проекты, доступные местным жителям, а не только приезжим. В идеале туризм должен встраиваться в городскую жизнь так, чтобы не разрушать ее, а укреплять — через рабочие места, развитие сервисов, восстановление исторических зданий.
На этом фоне все более острой становится дискуссия о краткосрочной аренде. Платформы, облегчающие аренду жилья в Неаполе посуточно, долгое время воспринимались как удобный инструмент дополнительного заработка для семей. Однако теперь, когда целые подъезды и дома уходят под туристические апартаменты, городские власти вынуждены рассматривать жесткие ограничения — вплоть до квот на количество объектов в историческом центре. Подобные меры уже вводятся в других европейских городах, столкнувшихся с аналогичными вызовами, и Неаполь внимательно изучает этот опыт.
При этом туристический интерес к городу продолжает расти. Все больше людей задумываются, как бы купить авиабилеты в Неаполь недорого и совместить его с посещением окрестных достопримечательностей — от Помпей до Амальфитанского побережья. Популярностью пользуется и формат «короткого побега» на выходные, когда жители других стран и регионов прилетают всего на два-три дня, заполняя центр сразу большими волнами. Такие поездки приносят быстрый доход бизнесу, но делают город еще более уязвимым к сезонным пикам.
Для российских путешественников Неаполь тоже становится все более заметным пунктом на карте: многие выбирают тур в Неаполь из Москвы как альтернативу привычным маршрутам по Риму или Милану. Туроператоры предлагают насыщенные программы с дегустациями, посещением Везувия, поездками на острова и прогулками по колоритным районам. Однако именно такие организованные группы часто усиливают эффект «толпы» в уже перегруженных местах — особенно если все маршруты строятся вокруг одних и тех же точек притяжения.
Отдельной темой стали языковые сервисы. С ростом потока гостей появляются новые форматы сопровождения: индивидуальные и групповые экскурсии по Неаполю на русском языке, авторские прогулки с местными жителями, гастротуры, посвященные неаполитанской кухне. С одной стороны, такие инициативы помогают лучше понять культуру города, расширяют кругозор и стимулируют уважительное отношение к местным традициям. С другой — при слишком плотном расписании и отсутствии четких правил они по-прежнему концентрируются в уже перегруженном центре, мало воздействуя на проблему перераспределения турпотока.
Не менее противоречивую роль играют и средства размещения. Помимо классических гостиниц и брендированных сетей, все больший вес набирают бутик-отели и апарт-отели, часто расположенные в старинных зданиях. Многие из них позиционируют себя как отели Неаполя в центре города с «аутентичной атмосферой» — и действительно, умеют ее воссоздать. Но для горожан это означает очередное здание, потерянное для постоянного проживания, и еще один шаг к превращению центра в пространство, целиком занятое сервисами для приезжих. Похожую функцию выполняют и многочисленные объекты, которые предлагает краткосрочная аренда жилья в туристическом центре Неаполя.
При этом сами горожане нередко оказываются в двойственной позиции. Кто-то зарабатывает на сдаче квартиры, кто-то работает в отеле или ресторане, кто-то водит экскурсии или занимается перевозками. Туризм для многих стал главным, а иногда и единственным стабильным источником дохода. Но те же люди вечером возвращаются домой в переполненном транспорте, сталкиваются с шумихой на улицах и ощущают, как постепенно исчезает знакомое им очертание города. Это внутреннее противоречие — между экономической зависимостью от турпотока и усталостью от его последствий — делает дискуссию о будущем Неаполя особенно острой.
В перспективе городу предстоит сложный выбор. Либо Неаполь продолжит двигаться в сторону бесконечного роста туристических показателей, рискуя окончательно потерять свой живой характер, либо попробует выстроить более взвешенную модель, где интересы путешественников и горожан будут хотя бы частично согласованы. Для тех, кто планирует поездку сюда, будь то самостоятельно или через туроператора, важно помнить: за яркими фасадами и шумными улицами стоит хрупкий городской организм. И от того, насколько бережно гость отнесется к этому пространству, во многом зависит, сохранит ли город свою душу.
В этом смысле выбор путешественника — где остановиться, как передвигаться, какие места посещать, как вести себя в общественных пространствах — тоже часть решения. Те, кто стремится не только выгодно купить авиабилеты в Неаполь и провести несколько дней в туристическом центре, но и увидеть город глазами его жителей, поддержать локальные заведения и уважать правила, помогают Неаполю сохранить себя. Массовый туризм необратим, но от того, каким он будет — агрессивным и вытесняющим или более ответственно организованным, — зависит будущее не только Неаполя, но и многих других городов, оказавшихся на пути глобальных туристических потоков.

